SUBTITULACIÓN Y TRADUCCIÓN

Subtitulado de múltiples formatos, incrustación en copias, subtítulos para sordos.

Traducimos un amplio abanico de combinaciones de idiomas y utilizamos herramientas informáticas profesionales siguiendo protocolos de trabajo muy estrictos para garantizar la calidad de la traducción y la sincronización de subtítulos.

Creamos multitud de formatos de ficheros de subtítulos para cualquier tipo de soporte: DVD, Blu-ray, otros formatos de vídeo digital, televisión, teletexto, Betacam, 35mm, etc. También podemos incrustar subtítulos en múltiples soportes y realizamos subtítulos para sordos e hipoacústicos.

Complementando nuestros servicios y tratando de aprovechar nuestra experiencia para ofrecer a nuestros clientes un servicio global de traducción audiovisual, también realizamos traducción de guiones, notas de prensa, programas de mano, catálogos de festival o cualquier otro material relacionado con el ámbito cultural y audiovisual y ofrecemos servicios de gestión de proyectos de traducción audiovisual.

Subir