La empresa

36caracteres es una empresa de traducción audiovisual especializada en subtitulación, sobretitulación teatral y otros servicios de traducción, posproducción y gestión asociados a estas labores.

Está formada por un grupo de especialistas en subtitulación que acumulan una dilatada experiencia.

Desde su fundación en 2004, 36caracteres está en continuo desarrollo participando en múltiples proyectos de gran nivel nacional e internacional. Trabajamos para grandes distribuidoras, instituciones culturales, televisiones, festivales, las compañías de teatro más reputadas del mundo y también para pequeñas productoras y autores cinematográficos independientes.

Los ejes principales de nuestro trabajo son:

  • Traducción: trabajamos con traductores especializados en subtitulación, en muchos casos formados por nosotros mismos, que siguen manuales de estilo propios de la empresa que aseguran el rigor y consistencia de todas nuestras traducciones. Además, en nuestro protocolo de trabajo siempre interviene un revisor para asegurar la máxima calidad del resultado final.
  • Herramientas informáticas: utilizamos programas informáticos profesionales de subtitulación, lo que nos permite ofrecer calidad profesional en nuestros subtítulos.
  • I+D+I: en 36caracteres estamos en constanste proceso de investigación y desarrollo de herramientas técnicas que nos permiten ofrecer nuevos servicios o una mejor calidad en los ya existentes. Desarrollamos aplicaciones hechas a medida como, por ejemplo, los programas informáticos que forman parte de nuestros sistemas de subtitulación en directo para festivales de cine y sobretítulos de teatro. Gracias a ello conseguimos una sincronía y calidad de proyección difíciles de superar.
  • Accesibilidad audiovisual: la subtitulación y la sobretitulación teatral permiten el acceso al ocio, a la información y a la cultura a personas con discapacidades auditivas. Nos enorgullece pensar que nuestras labores de subtitulación, de desarrollo de sistemas de proyección de subtítulos y sobretítulos, etc. son medios que favorecen dicha accesibilidad.
  • Experiencia: junto con una constante investigación, nos permite ofrecer multitud de soluciones para las necesidades de nuestros clientes. El profundo conocimiento lingüístico y técnico del ámbito de la subtitulación nos permite optimizar el desarrollo de los proyectos.
  • Servicios globales: todo lo anterior nos permite ofrecer servicios globales de subtitulación, desde la traducción hasta una variedad de servicios de posproducción realizados por nuestro departamento técnico.
  • Posproducción: gracias a nuestra experiencia en el campo audiovisual y en colaboración con Elephantstudio 36caracteres también ofrece distintos servicios de posproducción de vídeo.
  • Formación y ámbito académico: 36caracteres colabora con universidades, centros de formación y asociaciones académicas desarrollando formación de subtituladores, impartiendo conferencias, realizando ponencias y colaborando en investigaciones académicas.
Subir